pidato bahasa mandarin dan artinya tentang perpisahan SMA
B. mandarin
kenniaAkvyola
Pertanyaan
pidato bahasa mandarin dan artinya tentang perpisahan SMA
1 Jawaban
-
1. Jawaban syifaayw
Yang terhormat Bapak Kepala Sekolah, Bapak dan Ibu Guru, serta teman-teman yang saya cintai.
Pertama-tama marilah kita panjatkan puji syukur ke hadirat Tuhan Yang Maha Esa karena atas segala rahmat-Nya pada hari ini kita dapat berkumpul bersama guna mengadakan acara perpisahan sekolah.
Para hadirin yang saya hormati, ijinkan saya mewakili teman-teman untuk menyampaikan sepatah dua patah kata dalam rangka perpisahan ini.
Selama bersekolah, kami sebagai siswa sangat bangga dan berterima kasih dengan semua guru yang telah mengajar di sekolah ini, yang dengan sangat baik, tidak pernah pilih kasih dalam mendidik, sangat sabar dan tidak kenal lelah dalam membimbing kami. Berkat jerih payah semua guru, kami pun dapat lulus dari SMP ini.
Mudah-mudahan semua guru yang bertugas mengajar di sekolah ini dapat diberikan kesehatan yang baik dan diberi kebahagiaan selalu.
Juga untuk teman2 semua. Sungguh berat rasanya berpisah dengan kalian semua, karena kita sudah bersama2 selama 3 tahun ini. Tapi tetap saya juga mendoakan teman2 semua dapat melanjutkan ke pendidikan yang lebih tinggi, baik ke SMA, ke SMK, ke STM maupun institusi pendidikan lainnya untuk dapat mencapai cita2 yang selama ini diangan2kan.
Akhir kata, saya mau mengucapkan sukses selalu buat teman2, doa saya menyertai teman2 semua...
毕业演讲语音样本学校毕业
先生和夫人教师,校长,尊敬的先生和我爱的朋友。
首先让我们祈祷,呼吁所有这一天,我们能走到一起举行欢送学校存在因他的慈爱全能的上帝的恩典。
女士们,先生们,请允许我代表我的朋友们提供了几句话,在这种分离的情况下。
在校期间,我们作为学生都感到非常自豪和感激所有的人都在这所学校任教,这是非常好,不偏袒教育,非常有耐心,在指导我们的不懈的教师。感谢全体教师的努力,我们能够从这个学校毕业的。
我希望所有在这所学校的教师负责教学,可以提供良好的健康和幸福,总是给予。
也为t 所有。大家分裂,这是很难,因为我们已经连续 年。但我仍然祈祷 都可以移动到高等教育,是否学校,和其他教育机构,是能够实现,在此期间。
最后,我想说的成功一直,我的祈祷陪 所有...
Bìyè yǎnjiǎng yǔyīn yàngběn xuéxiào bìyè
Xiānshēng hé fūrén jiàoshī, xiàozhǎng, zūnjìng de xiānshēng hé wǒ ài de péngyǒu.
Shǒuxiān ràng wǒmen qídǎo, hūyù suǒyǒu zhè yītiān, wǒmen néng zǒu dào yīqǐ jǔxíng huānsòng xuéxiào cúnzài yīn tā de cí'ài quánnéng de shàngdì de ēndiǎn.
Nǚshìmen, xiānshēngmen, qǐng yǔnxǔ wǒ dàibiǎo wǒ de péngyǒumen tígōngle jǐ jù huà, zài zhè zhǒng fēnlí de qíngkuàng xià.
Zài xiào qíjiān, wǒmen zuòwéi xuéshēng dōu gǎndào fēicháng zìháo hé gǎnjī suǒyǒu de rén dōu zài zhè suǒ xuéxiào rènjiào, zhè shì fēicháng hǎo, bù piāntǎn jiàoyù, fēicháng yǒu nàixīn, zài zhǐdǎo wǒmen de bùxiè de jiàoshī. Gǎnxiè quántǐ jiàoshī de nǔlì, wǒmen nénggòu cóng zhège xuéxiào bìyè de.
Wǒ xīwàng suǒyǒu zài zhè suǒ xuéxiào de jiàoshī fùzé jiàoxué, kěyǐ tígōng liánghǎo de jiànkāng hé xìngfú, zǒng shì jǐyǔ.
Yě wèi suǒyǒu. Dàjiā fēnliè, zhè shì hěn nán, yīnwèi wǒmen yǐjīng liánxù 3 nián . Dàn wǒ réngrán qídǎo dōu kěyǐ yídòng dào gāoděng jiàoyù, shìfǒu xuéxiào, hé qítā jiàoyù jīgòu, shì nénggòu shíxiàn, zài cǐ qíjiān
Zuìhòu, wǒ xiǎng shuō de chénggōng yīzhí , wǒ de qídǎo péi suǒyǒu...